Resumo: Anônimos Sofísticos, da coleção Biblioteca Clássica, traz a público a tradução de dois textos que chegaram até nós sem título e sem indicação do autor, mas certamente, pelo conteúdo, pertencentes ao pensamento sofístico do período clássico da Grécia antiga. Um foi apelidado de Dissoì Lógoi (Discursos Duplos), que são suas primeiras palavras e espécie de mote: há na Grécia dois discursos sobre o bem e o mal, o belo e o feio, o justo e o injusto, o verdadeiro e o falso... O outro foi apelidado de Anônimo de Jâmblico por ter sido legado em meio aos textos do neoplatônico da escola síria. Trata-se de um elogio à eunomía, “legalidade”, como fator de sociabilidade e triunfo sobre a tirania da ambição. A leitura dos textos propicia que se faça justiça a uma verdade que foi por tanto tempo negligenciada: foram os sofistas os artífices daquilo pelo que o Ocidente pode ainda ter algum orgulho de si, a consciência do multiculturalismo e da relatividade dos valores, do caráter doxástico de toda asserção com pretensão de verdade e o correlato espírito cosmopolita, tolerante e democrático.
Autores: Anônimos
Tradução e prefácio: Luís Felipe Bellintani Ribeiro, Adiel Mittmann e Dante Carvalho Targa